بِسْمِ ٱللهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
أَللَّهُمَّ إِنّي أَصْبَحْتُ اُشْهِدُكَ وَكَفى بِكَ شَهِيداً
O Allah! I have dawned while I hold You witness and You are sufficient for me as a Witness,
وَاُشْهِدُ مَلائِكَتَكَ وَحَمَلَةَ عَرْشِكَ
and I hold as witnesses for me all the angels and the bearers of Your Throne
وَسُكَّانَ سَبْعِ سَماواتِكَ وَأَرَضيكَ
and the dwellers of the Seven Heavens and Your Earths
وَأَنْبِياءَكَ وَرُسُلَكَ
and Your Prophets and Your Messengers
وَوَرَثَةَ أَنْبِياءِكَ وَرُسُلِكَ
and the Successors of Your Prophets and Messengers
وَالصَّالِحينَ مِنْ عِبادِكَ وَجَميعَ خَلْقِكَ
and the noblemen from Your servants and all the creation.
فَاشْهَدْ لي وَكَفى بِكَ شَهيداً
Thus bear witness for me and suffice me as a Witness
أَنّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ لا إِلهَ إِلّا أَنْتَ
that I bear witness that verily You are Allah, there is no God except You,
الْمَعْبُودُ وَحْدَكَ لا شَريكَ لَكَ
You alone are worshipped, and You don’t have a partner,
وَأَنَّ مُحَمَّداً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
and that Mohammad (peace be upon him and his progeny)
عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ
is Your Servant and Messenger,
وَأَنَّ كُلَّ مَعْبُودٍ مِمَّا دُونَ عَرْشِكَ إِلى قَرارِ أَرْضِكَ السَّابِعَةِ
and that all those who are worshipped between Your Throne and the surface of Your seven Earths,
السُّفْلى باطِلٌ مُضْمَحِلٌّ ما خَلا وَجْهَكَ الْكَريمَ
are all invalid and void except for Your Self.
فَإِنَّهُ أَعَزُّ وَأَكْرَمُ وَأَجَلُّ وَأَعْظَمُ
Indeed He is much glorious, mightier, and greater
مِنْ أَنْ يَصِفَ الْواصِفُونَ كُنْهَ جَلالِهِ
than what the describers describe as His True Glory
أَوْ تَهْتَدِيَ الْقُلُوبُ إِلى كُنْهِ عَظَمَتِهِ
or to which the hearts guide as His True Greatness
يا مَنْ فاقَ مَدْحَ الْمادِحينَ فَخْرُ مَدْحِهِ
O’ He whose Praise is much more valuable than the exaltation of the exalters,
وَعَدا وَصْفَ الْواصِفينَ مَآثِرُ حَمْدِهِ
and His true appraisal has surpassed the description of the describers,
وَجَلَّ عَنْ مَقالَةِ النَّاطِقينَ تَعْظيمُ شَأْنِهِ
and the Honour of His Magnificence is higher than the speech of the speakers,
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
bless Mohammad and his holy progeny,
وَافْعَلْ بِنا ما أَنْتَ أَهْلُهُ
and do with me what You are worthy of,
يا أَهْلَ التَّقْوى وَأَهْلَ الْمَغْفِرَةِ

 

O’ He who is Worthy of Piety and Forgiveness.

(Repeat last portion 3 times )

Recite this part eleven times

لا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ
There is no God but Allah alone, He has no Partner,
سُبْحانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ
Glorified is Allah and with His Praise,
أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
I seek Forgiveness from Allah, and turn towards Him,
ما شاءَ اللهُ وَلا قُوَّةَ إِلّا بِاللهِ
hatever He wishes takes place, there is no Power except Allah,
هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْباطِنُ
He is the First and the Apparent and the Hidden,
لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ
the Kingdom belongs to Him alone and all Praises are due to Him,
يُحْيي وَيُميتُ وَيُميتُ وَيُحْيي
He gives life and death, and gives death and life,
وَهُوَ حَيٌّ لايَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ
He is the Living who never dies, in His hands is all Good,
وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ
and He has Power over all things.

Then say eleven times :

سُبْحانَ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِِ وَلا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ
“Glorious is Allah, and there is no God but Allah, and Allah is Great,
أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
I seek forgiveness from Allah and return towards Him,
ما شاءَ اللهُ لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلّا بِاللهِ
what Allah wishes happens, the is no movement and no power except by Allah,
الْحَليمِ الْكَريمِ الْعَلِيِّ الْعَظيمِ
the forbearing, the Generous, the Sublime, the Great,
الرَّحْمنِ الرَّحيمِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْحَقِّ الْمُبينِ
the Beneficent, the Merciful, the Ruler, the Sanctified, the Truth, the Apparent,
عَدَدَ خَلْقِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ
this praise is as many as His creations and as much as the weight of His Throne
وَمِلْأَ سَماواتِهِ وَأَرَضيهِ
and the space of His Heavens and His Earths,
وَعَدَدَ ما جَرى بِهِ قَلَمُهُ وَأَحْصاهُ كِتابُهُ
and as much as what has been written by His Pen, and What Has been embraced by His Book
وَمِدادُ كَلِماتِهِ وَرِضا نَفْسِهِ
and as many as His words and as per His Satisfaction of Himself.

Then say :

أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ الْمُبارَكينَ
O’ Allah! Send Your blessings upon Mohammad and his holy household,
وَصَلِّ عَلى جَبْرَئيلَ وَميكائيلَ وَإِسْرافيلَ
and bless Jibrael and Mika’eel and Israfeel,
وَحَمَلَةِ عَرْشِكَ أَجْمَعينَ وَالْمَلائِكَةِ الْمُقَرَّبينَ
and all the bearers of Your Throne, and Your Archangels.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ حَتَّى تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا
O’ Allah, send Your blessings upon them until You deliver Your Satisfaction to them,
وَتَزيدَهُمْ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
and exceed them after Satisfaction with what You are Worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
O’ the Most Merciful of all the Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah! Bless Mohammad and his holy Progeny,
وَصَلِّ عَلى مَلَكِ الْمَوْتِ وَأَعْوانِهِ
and send your blessings upon the Angel of Death and his helpers,
وَصَلِّ عَلى رِضْوانَ وَخَزَنَةِ الْجِنانِ
and bless Ridwaan and the treasurers of Your Heavens.
وَصَلِّ عَلى مالِكٍ وَخَزَنَةِ النّيرانِ
And bless Malik and the treasurers of Hell.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ حَتَّى تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا
O’ Allah! Bless them until You deliver Your Pleasure to them,
وَتَزيدَهُمْ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
and exceed them after Your Satisfaction with what You are worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
O’ the Most Merciful of all the Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْكِرامِ الْكاتِبينَ
O’ Allah! Bless the Noble Angels who are writers,
وَالسَّفَرَةِ الْكِرامِ الْبَرَرَةِ
and the honourable ambassadors,
وَالْحَفَظَةِ لِبَني آدَمَ
and the protectors of Bani Adam,
وَصَلِّ عَلى مَلائِكَةِ الْهَواءِ وَالسَّماواتِ الْعُلى
and bless the Angel of wind and the Highly Heavens,
وَمَلائِكَةِ الْأَرَضينَ السُّفْلى
and the angels of the lowly Earths,
وَمَلائِكَةِ اللَّيْلِ وَالنَّهارِ
and the Angels of the night and day,
وَالْأَرْضِ وَالْأَقْطارِ
and the Earth and the shores,
وَالْبِحارِ وَالْأَنْهارِ
and the oceans and rivers,
وَالْبَراري وَالْفَلَواتِ وَالْقِفارِ
and the barren deserts and plains,
وَصَلِّ عَلى مَلائِكَتِكَ الَّذينَ أَغْنَيْتَهُمْ
and bless Your Angels whom You have made needless
عَنِ الطَّعامِ وَالشَّرابِ بِتَسْبيحِكَ
of food and drink by means of Your glorification
وَتَقْديسِكَ وَعِبادَتِكَ
and exaltation and worship.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ حَتَّى تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا
O’ Allah, bless them until You deliver Your Satisfaction to them,
وَتَزيدَهُمْ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
and exceed them after Your Satisfaction with what You are Worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
O’ the Most Merciful of all Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah, bless Mohammad and his holy Progeny,
وَصَلِّ عَلى أَبينا آدَمَ وَاُمِّنا حَوَّاءَ
and bless Our Father Adam, and our Mother Hawwa,
وَما وَلَدا مِنَ النَّبيّينَ وَالصِّدّيقينَ
and their sons amongst the Prophets and the truthful
وَالشُّهَداءِ وَالصَّالِحينَ
and the witnesses and the noblemen.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ حَتَّى تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا
O’ Allah, bless them until You deliver Your Satisfaction to them,
وَتَزيدَهُمْ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
and exceed them after Your Satisfaction with what You are Worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
O’ the Most Merciful of all Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبينَ
O’ Allah! Bless Mohammad and his holy household,
وَعَلى أَصْحابِهِ الْمُنْتَجَبينَ
and his chosen companions,
وَعَلى أَزْواجِهِ الْمُطَهَّراتِ وَعَلى ذُرِّيَّةِ مُحَمَّدٍ
and his purified wives, and the Progeny of Mohammad,
وَعَلى كُلِّ نَبِيٍّ بَشَّرَ بِمُحَمَّدٍ
and bless all those Prophets who gave the glad tidings of Mohammad,
وَعَلى كُلِّ نَبِيٍّ وَلَدَ مُحَمَّداً
and those Prophets who were Mohammad’s ancestors,
وَعَلى كُلِّ مَنْ في صَلَواتِكَ عَلَيْهِ رِضىً لَكَ
and bless all those blessing whom will result in Your Pleasure
وَرِضىً لِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
and the Pleasure of Your Prophet, Mohammad (peace be upon him and his Progeny).
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ حَتَّى تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا
O’ Allah, bless them until You deliver Your Satisfaction to them,
وَتَزيدَهُمْ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
and exceed them after Your Satisfaction with what You are Worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
O’ the Most Merciful of all Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
Bless Mohammad and his household,
وَبارِكْ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
and shower Your grace upon Mohammad and his household,
وَارْحَمْ مُحَمَّداً وَآلِ مُحَمَّدٍ
and have mercy upon Mohammad and his household,
كَأَفْضَلِ ما صَلَّيْتَ وَبارَكْتَ وَتَرَحَّمْتَ
with the best of the blessings, graces and mercies You have sent
عَلى إِبْراهيمَ وَآلِ إِبْراهيمَ إِنَّكَ حَميدٌ مَجيدٌ
upon Ibrahim and Ibrahim’s Progeny, indeed You are the Praised and the Mighty.
أَللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّداً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ الْوَسيلَةَ وَالْفَضْلَ
O’ Allah! Bestow Mohammad and his Progeny with the means and the Grace,
وَالْفَضيلَةَ وَالدَّرَجَةَ الرَّفيعَةَ
and the Virtue and the Mighty Status,
وَأَعْطِهِ حَتَّى يَرْضى
and bestow on them until they are satisfied,
وَزِدْهُ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
and exceed after satisfaction with what You are Worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
O’ the Most Merciful of all Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah, send blessings upon Mohammad and his household
كَما أَمَرْتَنا أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْهِ
just as You have commanded us to send blessings upon him.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
كَما يَنْبَغي لَنا أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْهِ
just like it is appropriate for us to send blessings upon them.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ مَنْ صَلَّى عَلَيْهِ
in the quantity of those who have sent blessings upon him.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ مَنْ لَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ
in the quantity of those who haven’t sent blessings upon him.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ كُلِّ حَرْفٍ في صَلوةٍ صُلِّيَتْ عَلَيْهِ
as much as every letter in the blessings that have been sent upon them.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ مَنْ صَلَّى عَلَيْهِ وَمَنْ لَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ
as much as those who have sent blessing upon them and those who haven’t sent blessings upon them.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ كُلِّ شَعْرَةٍ وَلَفْظَةٍ وَلَحْظَةٍ وَنَفَسٍ
in the quantity of every hair and word and moment and breath
وَصِفَةٍ وَسُكُونٍ وَحَرَكَةٍ مِمَّنْ صَلَّى عَلَيْهِ
and attribute and stoppage and movement of those who have sent blessings upon him,
وَمِمَّنْ لَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ
and of those who haven’t sent blessings upon him,
وَبِعَدَدِ ساعاتِهِمْ وَدَقائِقِهِمْ
and in the quantity of their hours and their minutes,
وَسُكُونِهِمْ وَحَرَكاتِهِمْ
and their stoppages and their movements,
وَحَقائِقِهِمْ وَميقاتِهِمْ
and their truths and their promised places,
وَصِفاتِهِمْ وَأَيَّامِهِمْ
and their characters and their days,
وَشُهُورِهِمْ وَسِنيهِمْ
and their months and their years,
وَأَشْعارِهِمْ وَأَبْشارِهِمْ
and their hairs and their skins,
وَبِعَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ ما عَمِلُوا أَوْ يَعْمَلُونَ
and as much as the weight of the particles of their deeds they have performed, or they perform
أَوْ بَلَغَهُمْ أَوْ رَأَوْا أَوْ ظَنُّوا أَوْ فَطِنُوا
or which has reached them, or which they have seen, or assumed, or became aware of with their cleverness,
أَوْ كانَ مِنْهُمْ أَوْ يَكُونُ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
or which was enacted by them, or will be committed by them until the day of Resurrection,
وَكَأَضْعافِ ذلِكَ أَضْعافاً مُضاعَفَةً إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
rather several times more than the measurement of all the things that has been mentioned until the day of Resurrection,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
O’ the Most Merciful of all the Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ ما خَلَقْتَ وَما أَنْتَ خالِقُهُ
in the quantity of all that You have created, and all Your creations
إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ صَلوةً تُرْضيهِ
until the Day of Resurrection, a blessing that will please his holiness.
أَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَالثَّناءُ وَالشُّكْرُ
O’ Allah, all Praises, Glorification and Gratification is for You
وَالْمَنُّ وَالْفَضْلُ وَالطَّوْلُ وَالْخَيْرُ
and all the Favours and Grace, and beneficence and good
وَالْحُسْنى وَالنِّعْمَةُ وَالْعَظَمَةُ وَالْجَبَرُوتُ
and nobility and bounty, and greatness and Majesty,
وَالْمُلْكُ وَالْمَلَكُوتُ وَالْقَهْرُ وَالسُّلْطانُ
and the apparent Kingdom and the hidden Kingdom, and the Subjugation and the Dominion,
وَالْفَخْرُ وَالسُّؤْدَدُ وَالْإِمْتِنانُ وَالْكَرَمُ
and the Pride and Lordship, and favour and Kindness,
وَالْجَلالُ وَالْإِكْرامُ وَالْجَمالُ وَالْكَمالُ
and the Glory and Generosity, and the Beauty and Excellence,
وَالْخَيْرُ وَالتَّوْحيدُ وَالتَّمْجيدُ وَالتَّحْميدُ
and the good, the Oneness, the Exaltation, the glorification,
وَالتَّهْليلُ وَالتَّكْبيرُ وَالتَّقْديسُ
the appraisal, the greatness, the sanctification,
وَالرَّحْمَةُ وَالْمَغْفِرَةُ وَالْكِبْرِياءُ وَالْعَظَمَةُ
the Beneficence and the Forgiveness and the Sublimity and the Virtue.
وَلَكَ ما زَكى وَطابَ وَطَهُرَ مِنَ الثَّناءِ الطَّيِّبِ
And for You alone is the purest, cleanest and holiest of all the noble exaltation,
وَالْمَديحِ الْفاخِرِ وَالْقَوْلِ الْحَسَنِ الْجَميلِ
and valuable appraisal, and the good and beautiful saying
الَّذي تَرْضى بِهِ عَنْ قائِلِهِ
whose speaker satisfies You
وَتُرْضِيَ بِهِ قائِلَهُ وَهُوَ رِضىً لَكَ
and who is satisfied from You, which results in Your Pleasure.
يَتَّصِلُ حَمْدي بِحَمْدِ أَوَّلِ الْحامِدينَ
My Praise is connected to the Praise of the First appraisers,
وَثَنائي بِثَناءِ أَوَّلِ الْمُثْنينَ عَلى رَبِّ الْعالَمينَ
and my exaltation to the first exalters of the Lord of the worlds,
مُتَّصِلاً ذلِكَ بِذلِكَ
all of it connected to each other,
وَتَهْليلي بِتَهْليلِ أَوَّلِ الْمُهَلِّلينَ
and my acclamation is connected to the first acclaimers,
وَتَكْبيري بِتَكْبيرِ أَوَّلِ الْمُكَبِّرينَ
and my magnification is connected with the first magnifiers,
وَقَوْلِيَ الْحَسَنُ الْجَميلُ بِقَوْلِ أَوَّلِ الْقائِلينَ
and my beautiful saying with the first exquisite speakers,
الْمُجْمِلينَ الْمُثْنينَ عَلى رَبِّ الْعالَمينَ
the exalters of the Lord of the worlds,
مُتَّصِلاً ذلِكَ بِذلِكَ
each one of which is connected with one another,
مِنْ أَوَّلِ الدَّهْرِ إِلى آخِرِهِ
from the beginning of time till the end.
وَبِعَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ السَّماواتِ وَالْأَرَضينَ
And as much as the weight of the particles of the heavens and the Earths,
وَالرِّمالِ وَالتِّلالِ وَالْجِبالِ
the pebbles and the plateaus and the mountains,
وَعَدَدِ جُرَعِ ماءِ الْبِحارِ
and many as the gulps of seawater,
وَعَدَدِ قَطْرِ الْأَمْطارِ
and as many as the raindrops,
وَوَرَقِ الْأَشْجارِ وَعَدَدِ النُّجُومِ
and as many as the leaves of trees, and as many as the stars,
وَعَدَدِ الثَّرى وَالْحَصى وَالنَّوى وَالْمَدَرِ
and as many as the dust particles and the pebbles and the grains and the atoms,
وَعَدَدِ زِنَةِ ذلِكَ كُلِّهِ
and as much as the weight of all of them,
وَعَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ السَّماواتِ وَالْأَرَضينَ
and the weight of the particles of the heavens and the earths,
وَما فيهِنَّ وَما بَيْنَهُنَّ وَما تَحْتَهُنَّ
and that which lies in them and between them and below them,
وَما بَيْنَ ذلِكَ وَما فَوْقَهُنَّ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
and between them and above them till the Day of Resurrection,
مِنْ لَدُنِ الْعَرْشِ إِلى قَرارِ أَرْضِكَ السَّابِعَةِ السُّفْلى
from the Divine Throne to Your lowly seven earths,
وَبِعَدَدِ حُرُوفِ أَلْفاظِ أَهْلِهِنِّ
and as many as the letters of the words of their dwellers,
وَعَدَدِ أَزْمانِهِمْ وَدَقائِقِهِمْ
and as many as their times and their minutes
وَشَعائِرِهِمْ وَساعاتِهِمْ
and their signs and their hours
وَأَيَّامِهِمْ وَشُهُورِهِمْ وَسِنيهِمْ
and their days, and their months and their years,
وَسُكُونِهِمْ وَحَرَكاتِهِمْ
and their stoppages and their movements,
وَأَشْعارِهِمْ وَأَبْشارِهِمْ
and their hairs and skins.
وَعَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ ما عَمِلُوا أَوْ يَعْمَلُونَ
And as much as the weight of the particles of the deeds they have performed or are performing
أَوْ بَلَغَهُمْ أَوْ رَأَوْا أَوْ ظَنُّوا أَو فَطِنُوا
or which had reached them, or which they have witnessed or assumed or gained awareness with cleverness,
أَوْ كانَ مِنْهُمْ أَوْ يَكُونُ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
or was performed by them or will be performed till the Day of Resurrection,
وَعَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ ذلِكَ وَأَضْعافِ ذلِكَ
and as much as the weight of all of them and many more times their weight,
وَكَأَضْعافِ ذلِكَ أَضْعافاً مُضاعَفَةً لايَعْلَمُها
and several times all of them such that none except You
وَلايُحْصيها غَيْرُكَ يا ذَا الْجَلالِ وَالْإِكْرامِ
shall be able to have knowledge of it and calculate it, O’ Glorious and Dignified,
وَأَهْلُ ذلِكَ أَنْتَ وَمُسْتَحِقُّهُ
You are worthy of it, and deserve it
وَمُسْتَوْجِبُهُ مِنّي وَمِنْ جَميعِ خَلْقِكَ
and it is appropriate for Your Threshold, these praises are only for You, from me and all Your creations,
يا بَديعَ السَّمواتِ وَالْأَرْضِ
O’ Creator of the Heavens and the Earth.
أَللَّهُمَّ إِنَّكَ لَسْتَ بِرَبٍّ اسْتَحْدَثْناكَ
O’ Allah! You are not the Lord whom we have called recently,
وَلا مَعَكَ إِلهٌ فَيَشْرَكَكَ في رُبُوبِيَّتِكَ
and there is no God alongside You who will share Your Divinity,
وَلا مَعَكَ إِلهٌ أَعانَكَ عَلى خَلْقِنا
and there is no God alongside You who has helped You in our creation,
أَنْتَ رَبُّنا كَما تَقُولُ وَفَوْقَ ما يَقُولُ الْقائِلُونَ
You are our Lord just as You say and are Superior to all that the speakers say.
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
I beseech You to bless Mohammad and his holy household,
وَأَنْ تُعْطِيَ مُحَمَّداً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
and to bestow Mohammad and his progeny
أَفْضَلَ ما سَأَلَكَ وَأَفْضَلَ ما سُئِلْتَ
with the best of what is asked from You, and the best of that which be asked from You
وَأَفْضَلَ ما أَنْتَ مَسْؤُولٌ لَهُ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
and the best of what you are responsible for till the Day of Resurrection.
اُعيذُ أَهْلَ بَيْتِ النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
I submit Prophet Mohammad’s household (peace be upon him and his progeny)
وَنَفْسي وَديني وَذُرِّيَّتي وَمالي
and myself and my religion and my lineage and my wealth
وَوَلَدي وَأَهْلي وَقَراباتي وَأَهْلَ بَيْتي
and my son and my family and my relatives and my household
وَكُلَّ ذي رَحِمٍ لي دَخَلَ فِي الْإِسْلامِ
and all those relatives who have entered Islam,
أَوْ يَدْخُلُ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
or will enter it till the Day of Resurrection,
وَحُزانَتي وَخاصَّتي
and my family members and my dear ones,
وَمَنْ قَلَّدَني دُعاءً أَوْ أَسْدى إِلَيَّ يَداً
and all those who have made me responsible for supplicating for them and have treated me with good behaviour,
أَوْ رَدَّ عَنّي غَيْبَةً أَوْ قالَ فِيَّ خَيْراً
or have refrained from backbiting me, or have said anything good about me,
أَوِ اتَّخَذْتُ عِنْدَهُ يَداً أَوْ صَنيعَةً
or the ones from whom I have sought help or a work,
وَجيراني وَ إِخْواني مِنَ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ
and my neighbours and my brothers from the faithful men and women,
بِاللهِ وَبِأَسْمائِهِ التَّامَّةِ الْعامَّةِ الشَّامِلَةِ الْكامِلَةِ الطَّاهِرَةِ الْفاضِلَةِ الْمُبارَكَةِ الْمُتَعالِيَةِ الزَّاكِيَةِ الشَّريفَةِ الْمَنيعَةِ الْكَريمَةِالْعَظيمَةِ الْمَخْزُونَةِ الْمَكْنُونَةِ
with the help of Allah and His complete, general, overcoming, absolute, pure, gracious, holy, lofty, clean and pure, noble, preventing, kind, great, hidden and treasured Names.
الَّتي لايُجاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلا فاجِرٌ
which cannot be surpassed by the noble and the wicked,
وَبِاُمِّ الْكِتابِ وَخاتِمَتِهِ
and by the Ummul Kitaab (Suratul Hamd) and it’s concluder,
وَما بَيْنَهُما مِنْ سُورَةٍ شَريفَةٍ وَآيَةٍ مُحْكَمَةٍ وَشِفاءٍ وَرَحْمَةٍ وَعَوْذَةٍ وَبَرَكَةٍ
and all those holy chapters, evident verses, cure and mercy, refuge and grace, which lie between the two;
وَبِالتَّوْريةِ وَالْإِنْجيلِ وَالزَّبُورِ وَالْفُرْقانِ
and by the Torah and the Gospel and the Pslams and the Furqaan
وَصُحُفِ إِبْراهيمَ وَمُوسى
and the Books of Ibrahim and Moses,
وَبِكُلِّ كِتابٍ أَنْزَلَهُ اللهُ
and through all the books sent down by Allah,
وَبِكُلِّ رَسُولٍ أَرْسَلَهُ اللهُ
and through all the Messenger sent by Allah,
وَبِكُلِّ حُجَّةٍ أَقامَهَا اللهُ
and through all the Argument made by Allah,
وَبِكُلِّ بُرْهانٍ أَظْهَرَهُ اللهُ
and through all the Proofs made evident by Allah,
وَبِكُلِّ نُورٍ أَنارَهُ اللهُ
and through all the Light illuminated by Allah,
وَبِكُلِّ آلاءِ اللهِ وَعَظَمَتِهِ
and through all the bounties of Allah and His Virtue.
اُعيذُ وَأَسْتَعيذُ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ
I seek refuge from the evil of all the evil people,
وَمِنْ شَرِّ ما أَخافُ وَأَحْذَرُ
and from the evil of what I fear and distance from,
وَمِنْ شَرِّ ما رَبّي مِنْهُ أَكْبَرُ
and from the evil of all that my Lord is greater than it,
وَمِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ
and from the evil of the sinners of the Arabs and the non-Arabs,
وَمِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ
and from the evil of the sinners from the Jinn and the Humans
وَالشَّياطينِ وَالسَّلاطينِ
and the Satans and the Kings,
وَإِبْليسَ وَجُنُودِهِ وَأَشْياعِهِ وَأَتْباعِهِ
and the Iblees and his army and his friends and followers,
وَمِنْ شَرِّ ما فِي النُّورِ وَالظُّلْمَةِ
and from the evil of that which lies in the Light and the darkness,
وَمِنْ شَرِّ ما دَهَمَ أَوْ هَجَمَ أَوْ أَلَمَّ
and from the evil of those happenings which attack and sadden the humans,
وَمِنْ شَرِّ كُلِّ غَمٍّ وَهَمٍّ
and from the evil of all the sorrows and sadness
وَآفَةٍ وَنَدَمٍ وَنازِلَةٍ وَسَقَمٍ
and regrets and difficulties and diseases,
وَمِنْ شَرِّ ما يَحْدُثُ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهارِ
and from the evil of that which occurs in the night and the day,
وَتَأْتي بِهِ الْأَقْدارُ
and that which is destined,
وَمِنْ شَرِّ فِي النَّارِ
and from the evil of that which lies in fire,
وَمِنْ شَرِّ ما فِي الْأَرَضينَ وَالْأَقْطارِ
and from the evil of that which lies in the Earths and the shores
وَالْفَلَواتِ وَالْقِفارِ وَالْبِحارِ وَالْأَنْهارِ
and the deserts and the barren lands and seas and rivers,
وَمِنْ شَرِّ الْفُسَّاقِ وَالْفُجَّارِ وَالْكُهَّانِ
and from the evil of the lewd and the wrongdoers and the foretellers
وَالسُّحَّارِ وَالْحُسَّادِ وَالذُّعَّارِ وَالْأَشْرارِ
and the sorcerers and the jealous people and the spreaders of fear and the evildoers,
وَمِنْ شَرِّ ما يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَما يَخْرُجُ مِنْها
and from the evil of all that goes inside the earth and which comes out of it,
وَما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَما يَعْرُجُ إِلَيْها
and which falls from the sky and which rises towards it,
وَمِنْ شَرِّ كُلِّ ذي شَرٍّ
and from the evil of all the evildoers,
وَمِنْ شَرِّ كُلِّ دابَّةٍ رَبّي آخِذٌ بِناصِيَتِها
and from the evil of all the movers who will be caught by my Lord,
إِنَّ رَبّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ
indeed my Lord is on the straight Path,
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللهُ
then if they turn away from it, say that Allah suffices me,
لا إِلهَ إِلّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ
there is no God but He, I rely upon Him
وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظيمِ
and He is the Lord of the Vast Throne.
وَأَعُوذُ بِكَ اللَّهُمَّ مِنَ الْهَمِّ وَالْغَمِّ
And I seek shelter in You, O’ Allah, from the sorrow and grief
وَالْحُزْنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ
and sadness, and from incapability and weariness, from fear and stinginess,
وَمِنْ ضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجالِ
and from the difficulties of loans and dominance of men,
وَمِنْ عَمَلٍ لايَنْفَعُ
and from the deed which does not benefit,
وَمِنْ عَيْنٍ لاتَدْمَعُ
and from the eye which does not weep,
وَمِنْ قَلْبٍ لايَخْشَعُ
and from the heart which is not humble,
وَمِنْ دُعاءٍ لايُسْمَعُ
and from the supplication which is not heard,
وَمِنْ نَصيحَةٍ لاتَنْجَعُ
and from the advice which is not effective,
وَمِنْ صَحابَةٍ لاتَرْدَعُ
and from the companions who wouldn’t be returned,
وَمِنْ إِجْماعٍ عَلى نُكْرٍ وَتَوَدُّدٍ عَلى خُسْرٍ
and from the consensus on wickedness and undesirability, and from the friendship of loss,
أَوْ تَؤاخُذٍ عَلى خُبْثٍ
and from impure justice,
وَمِمَّا اسْتَعاذَ مِنْهُ مَلائِكَتُكَ الْمُقَرَّبُونَ وَالْأَنْبِياءُ الْمُرْسَلُونَ وَالْأَئِمَّةُ الْمُطَهَّرُونَ وَالشُّهَداءُ وَالصَّالِحُونَ وَعِبادُكَ الْمُتَّقُونَ
and from all that Your dear Angels and the Prophets who are the Messenger, and the Purified Imams, and the Martyrs and the Noblemen, and Your Pious Servants seek shelter.
وَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
And I beseech You, O’ Allah, to bless Mohammad and his household,
وَأَنْ تُعْطِيَني مِنَ الْخَيْرِ ما سَأَلُوا
and to grant me from the good which they ask You,
وَأَنْ تُعيذَني مِنْ شَرِّ مَا اسْتَعاذُوا
and to protect me from the evil of that which they seek protection from,
وَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ عاجِلِهِ وآجِلِهِ
and I ask You, O’ Allah, from all the good with quickness and durability,
ما عَلِمْتُ مِنْهُ وَما لَمْ أَعْلَمْ
from that which I know about and that which I don’t know,
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ مِنْ هَمَزاتِ الشَّياطينِ
and I seek refuge in You, O’ My Lord, from the satanic temptations,
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ
and I seek shelter in You, O’ my Lord, from being presented by them.
بِسْمِ اللهِ عَلى أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
In seek help from the name of Allah for the household of Prophet Mohammad (peace be upon him and his progeny),
بِسْمِ اللهِ عَلى نَفْسي وَديني
I seek help from the name of Allah for myself and for my religion.
بِسْمِ اللهِ عَلى أَهْلي وَمالي
I seek help from the name of Allah for my family and my wealth,
بِسْمِ اللهِ عَلى كُلِّ شَيْ‏ءٍ أَعْطاني رَبّي
I seek help from the name of Allah for all that Allah has bestowed upon me,
بِسْمِ اللهِ عَلى أَحِبَّتي وَوَلَدي وَقَراباتي
I seek help from the name of Allah for my loved ones and my son and my relatives,
بِسْمِ اللهِ عَلى جيراني وَ إِخْواني
I seek help from the name of Allah for my neighbours and my brothers,
وَمَنْ قَلَّدَني دُعاءً أَوِ اتَّخَذَ عِنْدي يَداً
and for those who obligated me to supplicate for them, and for those from whom I took help,
أَوِ ابْتَدَءَ إِلَيَّ بِرّاً مِنَ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ
or those who began to do unprecedented good for me, from the male and female believers,
بِسْمِ اللهِ عَلى ما رَزَقَني رَبّي وَيَرْزُقُني
I seek help from the name of Allah for that which my Lord has bestowed upon me and bestows upon me,
بِسْمِ اللهِ الَّذي لايَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْ‏ءٌ فِي الْأَرْضِ وَلا فِي السَّماءِ
I seek help from the name of Allah with which nothing can harm me on Earth and nor in the Sky,
وَهُوَ السَّميعُ الْعَليمُ
and He is the Hearer and the Knower.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
وَصِلْني بِجَميعِ ما سَأَلَكَ عِبادُكَ الْمُؤْمِنُونَ
and favour upon me with all that is asked from You by Your faithful servants,
أَنْ تَصِلَهُمْ بِهِ مِنَ الْخَيْرِ
so that you grant them with bounties,
وَاصْرِفْ عَنّي جَميعَ ما سَأَلَكَ عِبادُكَ الْمُؤْمِنُونَ
and keep me away from all that You have been asked by Your faithful believers,
أَنْ تَصْرِفَهُ عَنْهُمْ مِنَ السُّوءِ وَالرَّدى
so that you keep them away from bad and lowness,
وَزِدْني مِنْ فَضْلِكَ ما أَنْتَ أَهْلُهُ وَوَلِيُّهُ
and exceed upon me from Your Grace that which is appropriate for You and You Guardian,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
O’ the Most Merciful of all the Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبينَ
O’ Allah! Bless Mohammad and his holy Progeny,
وَعَجِّلِ اللَّهُمَّ فَرَجَهُمْ وَفَرَجي وَفَرِّجْ عَنْ كُلِّ مَهْمُومٍ مِنَ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ
and hasten, O’ Allah, in their relief and my relief from all the sadness faced by the believing men and women.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
وَارْزُقْني نَصْرَهُمْ وَأَشْهِدْني أَيَّامَهُمْ
and provide them support, and make me witness their days,
وَاجْمَعْ بَيْني وَبَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ
and gather me with them in this world and the hereafter,
وَاجْعَلْ مِنْكَ عَلَيْهِمْ واقِيَةً حَتَّى لايُخْلَصَ إِلَيْهِمْ إِلّا بِسَبيلِ خَيْرٍ وَعَلَيَّ مَعَهُمْ
and place a protector from Your Threshold for them until nothing except goodness and nobility reaches them,
وَعَلى شيعَتِهِمْ وَمُحِبّيهِمْ وَعَلى أَوْلِيائِهِمْ
and also place such guardian for me and for their Shias and their devotees and their friends
وَعَلى جَميعِ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ
and for the faithful people, men and women,
فَإِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَديرٌ
indeed You have Power over all things.
بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ وَمِنَ اللهِ وَ إِلَى اللهِ
I seek help from the name of Allah and by Allah and from Allah and towards Allah,
وَلا غالِبَ إِلّاَ اللهُ ، ما شاءَ اللهُ
and there is no dominator except Allah, what Allah wills surely happens,
لا قُوَّةَ إِلّا بِاللهِ حَسْبِيَ اللهُ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ
there is no Power except by Allah, Allah is sufficient for me, I rely upon Allah,
وَاُفَوِّضُ أَمْري إِلَى اللهِ وَأَلْتَجِئُ إِلَى اللهِ
and I have submitted my affairs to Allah, and I seek refuge in Allah,
وَبِاللهِ اُحاوِلُ وَاُصاوِلُ وَاُكاثِرُ
and by his help I seek Power and Dominance and Abundance
وَاُفاخِرُ وَأَعْتَزُّ وَأَعْتَصِمُ
and Pride and Dignity and Protection
عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ إِلَيْهِ مَتابُ
I rely upon Allah and towards Him is my return,
لا إِلهَ إِلّاَ اللهُ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
there is no God except Allah, the Ever-Living and Self-Subsistent,
عَدَدَ الثَّرى وَالنُّجُومِ وَالْمَلائِكَةِ الصُّفُوفِ
as many as the particles of dust and the stars,and the well-queued Angels,
لا إِلهَ إِلّاَ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ الْعَلِيُّ الْعَظيمُ
there is no God except Allah, He is Alone, He has no partner, He is the Mighty and the Great,
لا إِلهَ إِلّاَ اللهُ سُبْحانَكَ إِنّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمينَ
there is no God except Allah, You are Glorious, indeed I was among the transgressors.

Imam Mahdi (A.S.) added the following text to the Supplication of Hareeq, which has reached us through Mohammad bin Salt al-Qummi (R.A.) :

أَللَّهُمَّ رَبَّ النُّورِ الْعَظيمِ
“O’ Allah! The Lord of the Great Light,
وَرَبَّ الْكُرْسِيِّ الرَّفيعِ
the Lord of the Elevated Throne,
وَرَبَّ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
the Lord of the swollen Ocean,
وَمُنْزِلَ التَّوْراةِ وَالْإِنْجيلِ
the Revealer of the Torah, the Gospel
وَرَبَّ الظِّلِّ وَالْحَرُورِ
and the Lord of the dark and the heat
وَمُنْزِلَ الزَّبُورِ وَالْقُرْآنِ الْعَظيمِ
the Revealer of the Psalms and the Great Qur’an
وَرَبَّ الْمَلائِكَةِ الْمُقَرَّبينَ
and the Lord of the Archangels,
وَالْأَنْبِياءِ الْمُرْسَلينَ
the Prophets and the Messengers.
أَنْتَ إِلهُ مَنْ فِي السَّماءِ وَ إِلهُ مَنْ فِي الْأَرْضِ
You are worshipped in the sky and You are the Lord of those who live on Earth,
لا إِلهَ فيهِما غَيْرُكَ
there is no God in both of them except You,
وَأَنْتَ جَبَّارُ مَنْ فِي السَّماءِ
and You are Dominant over the dwellers of the sky
وَجَبَّارُ مَنْ فِي الْأَرْضِ
and the Dominant over the dwellers of the Earth,
لا جَبَّارَ فيهِما غَيْرُكَ
none except You is Dominant in both these places,
وَأَنْتَ خالِقُ مَنْ فِى السَّماءِ
and You are the Creator of those in the Sky
وَخالِقُ مَنْ فِي الْأَرْضِ
and the Creator of those living on Earth,
لا خالِقَ فيهِما غَيْرُكَ
there is no Creator in both these places except You,
وَأَنْتَ حَكَمُ مَنْ فِي السَّماءِ
and You are the Commander of the dwellers of Sky,
وَحَكَمُ مَنْ فِي الْأَرْضِ لا حَكَمَ فيهِما غَيْرُكَ
and the Commander of the Dwellers of the Earth, there is no Commander in both these places except You.
أَللَّهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَريمِ
O’ Allah, I beseech You in Your Noble Face,
وَبِنُورِ وَجْهِكَ الْمُنيرِ وَمُلْكِكَ الْقَديمِ
and in the Light of Your Luminous Face, and Your Eternal Kingdom,
يا حَيُّ يا قَيُّومُ
O’ Ever-Living! O’ Self Subsistent!
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي أَشْرَقَتْ بِهِ السَّماواتُ وَالْأَرَضُونَ
I beseech You in the Name of Your Name with which the heavens and the earth have lit up,
وَبِاسْمِكَ الَّذي يَصْلُحُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ
and in Your Name with which the past and the coming generations have become upright!
يا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ وَيا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ
O’ He who has been always alive before the existence of all living things, O’ He who shall be alive after the extinction of all living things,
وَيا حَيّاً حينَ لا حَيَّ وَيا مُحْيِيَ الْمَوْتى
O’ He who revives the dead ones and causes the living ones to die!
وَيا حَيُّ لا إِلهَ إِلّا أَنْتَ يا حَيُّ يا قَيُّومُ
O’ Ever-Living! There is no God save You, O’ Ever-Living, O’ Self-Subsistent.
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
I beseech You to bless Mohammad and his household,
وَارْزُقْني مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ
and to give me sustenance from where I reckon
وَمِنْ حَيْثُ لا أَحْتَسِبُ
and from where I do not reckon,
رِزْقاً واسِعاً حَلالاً طَيِّباً
an extensive, Halal and healthy sustenance,
وَأَنْ تُفَرِّجَ عَنِّي كُلَّ غَمٍّ وَهَمٍّ
and to relieve me of all the sorrows and grieves,
وَأَنْ تُعْطِيَني ما أَرْجُوهُ وَآمُلُهُ
and to grant me all that I hope for and desire,
إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَديرٌ
indeed You have Power over all things.

[1]This supplication is narrated from Imam Sajjad (A.S.), who narrates from his forefathers (peace be upon them), narrates from the Messenger of Allah (peace be upon him), from Almighty Allah; and the section that has been added upon it is by our master, Imam Mahdi (A.S.)

[2] Al Baladul Ameen: p. 91; Misbahul Mutahajjid: p. 220 (with slight difference).

[3] Al Baladul Ameen: p. 97; Misbahul Mutahajjid: p. 227